本文发布于 2026-03-22 09:373月20日,多家媒体转发中国著名白族女高音歌唱家赵履珠病逝的消息时,使用了“国家一级演员”的表述,有的还用在了标题上。
有人可能还不清楚,作为我国正高级职称之一,只有“一级演员”,没有“国家一级演员”。
去年5月20日,中国记协网专门发文《不规范职称表述辨析》澄清:不少“国家一级xx”类的表述,滥用“国家”之名,误导大众认为该职称是由国家层面专门授予的荣誉称号或头衔。
3月18日,赵履珠因病医治无效在昆明逝世,享年88岁。赵履珠为《五朵金花》等作品配音演唱,代表作《蝴蝶泉边》传唱海内外。3月19日,云南省音乐家协会(公众号名称“云南音乐”)、云南省文联发布的《我国老一辈著名歌唱家赵履珠逝世》,用的表述均是“一级演员”。3月20日,《云南日报》要闻3版右下角刊登了来自云南文化艺术中心的《讣告》,对赵履珠的介绍是“中国著名白族女高音歌唱家、一级演员、享受国务院特殊津贴专家”。
从源头上讲,无论是云南文化艺术中心发布的《讣告》还是云南省音乐家协会发布的信息,都是准确的。问题可能出在云南日报公众号3月20日发布的推文《蝴蝶泉边的“金花”走了,谢谢您,用歌声让世界认识云南》中。一些媒体转发时称“据云南日报消息”“云南日报刊发讣告”,用的表述是“国家一级演员”赵履珠病逝。
我注意到,云南日报公众号推文开篇在转发云南文化艺术中心的《讣告》时,“一级演员”变成了“国家一级演员”,但正文配的《云南日报》刊登的《讣告》截图仍是“一级演员”。
查询发现:3月21日,云南日报公众号已修改推文中的“国家一级演员”为“一级演员”,相关截图也没了。不过,云南日报公众号的这篇推文,已被多家媒体转发,有的媒体转发时还把“国家一级演员”拎到了标题上予以突出,正文用的是云南日报公众号的内容。
当然,也有一些媒体转发时把“国家一级演员”改成了“一级演员”,这说明编辑、审核人员可能意识到了“国家一级演员”为不规范表述,这是值得称赞的。
观媒原创内容,未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。本站其他转载内容,版权归原作者及出处所有。如有侵权,请联系我们进行删除。文章内容为作者个人观点,不代表观媒赞同其观点和对其真实性负责。本站只提供参考,不构成任何实际建议。